Dear Sir/ Madam,
I refer to your application for access to information under the Code on
Access to Information to this Department on 17.8.2023 and our...
Dear Mr Yip,
I refer to your enquiry about industrial classification for
business activities relating to various services and clarifications...
Dear Patrick,
I refer to your application for access to information dated 5 April 2022.
Further to the interim reply dated 14 April 2022, please fi...
Dear Mr. Scott Edmunds,
Your request dated 2017-09-22 refers.
Confidentiality is strictly safeguarded to maintain the integrity of the
suspicious tra...
Dear Mr. EDMUNDS,
The stipulations in Code of Access 2.15 clearly explain the
handling of the deceased's particulars and the processing of y...
Dear Miss Wang,
Code on Access to Information
Re : Application No. 82/2021
I refer to your email which was received by our department on 19 June 20...
Dear Raquel Amador,
I refer to your request for access to information on 14 February 2022.
Further to our interim reply of 21 February 2022, our rep...
Dear Ms Tsang,
I refer to your email dated 26.12.2018 requesting for information on the
traffic light system in Hong Kong. Our reply to your reques...
Dear H. Y. Fung,
I refer to your email of 18 July 2022.
Your application is now under processing. According to paragraph 1.16 of...
Our ref. : IL/00738477/22, ImmD RM/6-5/10/2022/564(R)
Dear H.Y. Fung,
Re: FOI Requests at Immigration Department
I refer to your...
Dear H.Y.Fung,
Thank you for your email.
Your application is now under processing. According to paragraph 1.16 of
the Code on A...
本處檔號:L/M (82) in RP 32/230/R
先生/女士:
有關你於2020年09月19日向本處查詢香港身份證號碼英文字頭的資料索取申請,現謹
覆如下。
自1960年6月《人事登記條例》實施,政府開始為香港居民簽發過膠身份證。當時過
膠身份證的號碼是由一或兩位英文字母為首及四至...
本處檔號:L/M (83) in RP 32/230/R
先生/女士:
有關你於2020年09月19日向本處查詢香港身份證號碼英文字頭的資料索取申請,現謹
覆如下。
自1960年6月《人事登記條例》實施,政府開始為香港居民簽發過膠身份證。當時過
膠身份證的號碼是由一或兩位英文字母為首及四至...
本處檔號:L/M (85) in RP 32/230/R
先生∕女士:
謝謝你於9月20日的電郵申請索取有關香港身份證號碼括號內數字或字母標
準的驗證計算方法(下稱「計算方法」)的資料。
經審慎考慮你的申請後,我們不能提供你所要求索取的資料,理由見載於公...
市民nuageamk:
根據《公開資料守則》要求索取資料
申請編號:039/15
謝謝你於2015年8月10日的電郵,跟進有關披露香港公開大學(“公大”)《大
學發展計劃2013-2022》的事宜。
正如本局在早前的回覆中指出,本局並沒擁有公大的《大學發展計...
Our Ref.: L/M (63) in RP 32/230/R
先生/女士:
你於2020年04月1日向本處查詢香港身份證號碼及英文字頭的資料索取申請,有關電
郵的內容經已備悉,本處稍後會給你一個詳盡回覆。
人事登記處處長
( 許珊珊 代行 )
Ref: L/M (126) in RP 32/230/R
先生/女士:
謝謝你8月7日提交申請索取有關「香港永久居民身份證及非永久居民身份證的分別人
數」的資料。
現附上你要求提供的資料,以供參閱:
2018年12月 2019年12月 2020年12月 2021年12月 2022年...
Dear Isaac Shaffer,
Code on Access to Information - Application No. 53/2020
Our department has received your request for access to informat...
Dear Mr. Aung Kaung Myat,
I refer to your enquiry dated 20 April 2017 requesting for...
Dear Miss Tsang,
I refer to your request for Access to Information on 20 August 2020. In
consultation with the Immigration Department, the informat...
Dear Mr. CHAN,
I refer to your application for access to information under the Code on
Access to Information (“the Code”) to this Department on 15.1...
Dear Mr Davidson,
Thank you for your email dated 30 November 2015 requesting for data on
registered Chinese medicines.
Further to our interim re...
Dear Mr Wilson,
Thank you for your email on 19 May 2023 to the Labour and Welfare Bureau
which has been referred to the Labour Department (LD) for fo...
I am writing to make official requests for the following information.
In relation to the mandatory requirement to use LeaveHomeSafe mobile app under...
I am writing to make official requests for the following information.
In relation to the mandatory requirement to use LeaveHomeSafe mobile app under...