類似「Substantiated non-refoulement claims of children」的要求(第9頁)
Dear Immigration Department,
I am writing to make a data access request regarding immigration detainees held in Ma Tau Kok Detention Centre (MTKDC)....
Dear Immigration Department,
I am writing to make a data access request regarding immigration detainees held in Castle Peak Bay Immigration Centre (C...
Dear Immigration Department,
I am writing to make a data access request regarding immigration detainees held in Ma Tau Kok Detention Centre (MTKDC)....
Dear Immigration Department,
I am writing to make a data access request regarding detainees at Castle Peak Bay Immigration Centre (“CIC”). May I know...
本處檔號 : L/M (28) in RP 32/320/R
K.Y. Wong 先生/女士:
你於十二月七日致本處的電郵已經收到。本處現正處理有關查詢,稍後會給你回覆。
入事登記處處長
(李燕芳 代行)
本處檔號:(7) in ImmD BDM(S)6-5/2/1 Pt.137
先生/女士:
有關你於2021年6月28日向本處查詢出生證明書(出世紙)與身份証
何時開始採用相同號碼及格式的資料索取申請,現謹覆如下。
在1980年...
Dear Miss Wong,
Thank you for your email dated 21.9.2016.
We regret to inform you that we do not have the statistics on single-parent
family and ethn...
Torture Claims Appeal Board/Non-refoulement Claims Petition Office: Re-hearings
保安局已於回覆Isaac Shaffer。
部分成功
Dear Mr Shaffer,
I refer to your application for access to information dated 16 January
2019.
We are processing your application and shall let you h...
Dear Mr Shaffer,
I refer to your following email. Please be informed that this department
provides support service to advisory bodies which give indep...
Dear Mr/Ms Valerie Ruecker,
Code on Access to Information
Application No. 91/2023
I refer to your application for ac...
Official statistics of total no. of people living on board and their distribution in HK
海事處已於回覆Jessie Pang。
部分成功
Dear Ms Pang,
Thank you for your application under the Code on Access to Information via
e-mail which was received by this Department on 19.11.2018...
Please provide the following information.
The number of non-refoulement claimants who have lodged appeals or are
pending decisions by the Torture...
Number of non-refoulement claimants held at Castle Peak Bay Immigration Centre
Raquel Amador已於向入境事務處發出跟進索取資料要求的訊息。
部分成功
Dear Immigration Department,
Thank you for your response. I would like to ask for some additional information regarding the number of non-refoulement...
Number of non-refoulement claimants held at Mau Tau Kok Detention Centre
Raquel Amador已於向入境事務處發出跟進索取資料要求的訊息。
部分成功
Dear Immigration Department,
Thank you for your response. I would like to ask for some additional information regarding the number of non-refoulemen...
Dear Mr Tong,
I refer to your email of 15.12.2016.
Further to our emails of 22.12.2016 and 28.12.2016, and the
tele-conversation between you and...
Dear Mr Edmunds,
With reference to the principal ethnic minorities drawn up by the Home
Affairs Department (http://www.had.gov.hk/rru/english/info/inf...
Dear Sherry,
Thank you for your email dated 21.10.2017. To clarify the information
requested, please contact the undersigned or Ms LAW at 2761 7344...
Average rent of public housing under the Express Flat Allocation Scheme by district of the past 20 years (1997-2017)
房屋署已於回覆Maggie LIU。
部分成功
Dear Ms LIU,
Thank you for your email dated 15.10.2017. Please be informed that we have
the printed documents only. If you would like to obtain the sa...
Dear Cheung Kai-Ho,
Thank you very much for the information.
Can you please clarify the following:
(1) The number of detainees who were injured a...
Statistics of non-refoulement claims substantiated on grounds other than persecution risk
Magdalen Chan於向保安局發出要求。
嚴重逾期
Dear Security Bureau,
I would be grateful if you could provide the following information:
(1) Since 3 March 2014,
(a) How many non-refoulement cla...
Voter turnout of each ordinary polling station by age and gender in 2015 District Council Ordinary Election
選舉事務處已於回覆Brian Leung。
成功
Dear Mr LEUNG,
Regarding your request for information about the 2015 District Council
Ordinary Election, please refer to the following:-
Voter tur...
Dear Immigration Department,
I am writing to make a data access request regarding detainees at Castle Peak Bay Immigration Centre (“CIC”). May I know...
Dear Immigration Department,
I am writing to make a data access request regarding detainees at Castle Peak Bay Immigration Centre (“CIC”). May I know...
本處檔號:L/M (82) in RP 32/230/R
先生/女士:
有關你於2020年09月19日向本處查詢香港身份證號碼英文字頭的資料索取申請,現謹
覆如下。
自1960年6月《人事登記條例》實施,政府開始為香港居民簽發過膠身份證。當時過
膠身份證的號碼是由一或兩位英文字母為首及四至...
本處檔號:L/M (83) in RP 32/230/R
先生/女士:
有關你於2020年09月19日向本處查詢香港身份證號碼英文字頭的資料索取申請,現謹
覆如下。
自1960年6月《人事登記條例》實施,政府開始為香港居民簽發過膠身份證。當時過
膠身份證的號碼是由一或兩位英文字母為首及四至...