Dear Ms Xu,
Regarding the matters raised by you earlier, the Electoral Affairs
Commission has followed up/responded. Please refer to the attached...
林先生:
就你於本年4月23日致行政署的電郵,本署的回覆如下:
(1) 根據總務通告第2/2009號—《檔案管理的強制性規定》,除非獲得政府檔案處同
意,否則局/部門應以「列印後歸檔」的方式保存電郵檔案。下列9個局/部門/辦
公室在推行電子檔案保管系統後,已獲得政府檔案處同...
Dear Ms Lai,
Thank you for your reply. I would like to clarify the number of appeals/petitions allowed in Q3, 2017. According to our organisation's o...
Thanks for your reply.
May I bring your attention to the key points in the afore attached WHO document
"Testing of asymptomatic individuals with NA...
Dear Hong Kong Police Force,
I am writing in relation to my access to information (ATI) request of 21 June 2019, as has also been published here: htt...
Ref.: L/M (747) in RP 3/230/23R
先生/小姐:
謝謝你2023年9月27日給本處的電郵,申請索取有關持有有效的香港永久性居民身份
證及非永久性居民身份證(不包括外籍家庭傭工)總人數的資料。
自2019年起持有有效的香港永久性居民身份證(包括海外簽發的香港永久性居...
Dear Moazam,
I refer to your request for access to information on 13 August 2022.
Regarding the information on what kind of persons could drive on H...
Dear Raquel Amador,
We refer to your email dated 21 October 2021
You may wish to note that your requested information falls within the
purview of Co...
Dear Annie QIU,
Thank you for preceding email dated 1 October 2017.
Regarding your request, I should be grateful if you would clarify and
specify o...
Dear Paras,
Your application is received. We are now processing your
application. Thank you.
Security Bureau
=========...
Dear H. Y. Fung,
I refer to your request for access to information on 30 September 2022.
You may wish to note that your requested information is und...
Dear Gigi Lo,
I refer to your email of 11 June 2022. Your requested information relate
to the applications for legal aid and judicial review, which...
Dear Sir/Madam,
I am writing to make a request for information under the Code on Access to Information.
I would like to request, for the period fro...
I am writing to inquire about residents with mononym names (i.e. name consists of just one part, there is no last/first name). Mononym names are common...
本處檔號:L/M (82) in RP 32/230/R
先生/女士:
有關你於2020年09月19日向本處查詢香港身份證號碼英文字頭的資料索取申請,現謹
覆如下。
自1960年6月《人事登記條例》實施,政府開始為香港居民簽發過膠身份證。當時過
膠身份證的號碼是由一或兩位英文字母為首及四至...
本處檔號:L/M (83) in RP 32/230/R
先生/女士:
有關你於2020年09月19日向本處查詢香港身份證號碼英文字頭的資料索取申請,現謹
覆如下。
自1960年6月《人事登記條例》實施,政府開始為香港居民簽發過膠身份證。當時過
膠身份證的號碼是由一或兩位英文字母為首及四至...
本處檔號:L/M (85) in RP 32/230/R
先生∕女士:
謝謝你於9月20日的電郵申請索取有關香港身份證號碼括號內數字或字母標
準的驗證計算方法(下稱「計算方法」)的資料。
經審慎考慮你的申請後,我們不能提供你所要求索取的資料,理由見載於公...
本人早前曾向貴處申請查詢2011年至2021年的核實久性居民申請個案及獲批個案統計數字,並獲貴處回復,當時的檔案編號為: L/M(116)in ImmD ROA 6-5/1/1R。惟貴處回復的統計數字沒有採用標點符號或間隔線進行分隔,無法清楚看到每一組統計數字對應的年份,因而現時懇請貴處重新協助提供...
Lynette女士:
公開資料守則
申請編號 :RNCD-0000005-24
有關你提出的索取資料申請。本處曾於2024年4月26日致電郵給你要求你提供聯絡電
話號碼以便跟進你的查詢,然而至今仍未收到任何回覆。
由於 如果在本處發信日期起計兩星期仍未收到你的回覆,便會終止有關申請,不再...
I write further to my last request under the same heading made on 11 March 2021, to amend the section numbers quoted.
It should state "detainees held...
I am writing to make an information request regarding Section 37 of the Immigration Ordinance (Cap. 115) which stipulates that “If a person who is deta...
I recently made an access to information request to the Security Bureau on the appeals to the Torture Claims Appeal Board (Non-refoulement Claims Petit...
Dear Sir/ Madam,
Our department has received your application for access to information on
12-01-2021. Your application is now under processing. Acc...
Dear Mr Wang,
I refer to your email of 7.7.2021, and provide our reply to your request
as follows.
1) The Government has introduced incentive sche...
Dear Sir/Madam,
I refer to your email of 7 June 2024 submitting a request for information
under the Code on Access to Information (the Code) to...